Entradas

Mostrando las entradas con la etiqueta #Traducción #Interpretación #Idiomas #Languages

Traducción Vs Interpretación. ¿Son lo mismo?

Imagen
  En esta entrada, me referiré lo que significa la traducción e interpretación. Cuyos términos tienden a confundirse y mezclarse, pensando que son lo mismo. Pero no lo son. Hay algunas diferencias en estas labores. Veamos cuáles son: Aspecto compartido entre ambos: Idiomas. Mensaje: Traducción: El mensaje es escrito. El traductor lee un texto de un idioma original y lo traduce al idioma objetivo escribiéndolo.  Interpretación: El mensaje es hablado. El intérprete escucha el mensaje de un idioma y lo decodifica a otro de forma oral. Tiempo: Traducción: El traductor dispone de tiempo, un plazo específico para traducir un texto. Dependiendo de la cantidad, complejidad, usos de términos, investigación, etc. Interpretación: El intérprete transmite el mensaje del idioma que escuchó a otro de forma inmediata, en tiempo real y concentrado en el contenido del mensaje para no perder el hilo de la comunicación. Detalles del mensaje: Traducción: El traduc